New Year Medley 2023

Happy New Year – 2023! Here are a few songs to ring in the new year.

Where Have All The Flowers Gone

This is a very poignant anti-war anthem performed by the 60’s folk music trio Peter, Paul & Mary.

Lyrics

Where have all the flowers gone, long time passing?
Where have all the flowers gone, long time ago?
Where have all the flowers gone?
Young girls have picked them, every one
Oh when will they ever learn, oh when will they ever learn?

Where have all the young girls gone, long time passing?
Where have all the young girls gone, long time ago?
Where have all the young girls gone?
Gone for husbands, every one
Oh when will they ever learn, oh when will they ever learn?

Where have all the husbands gone, long time passing?
Where have all the husbands gone, long time ago?
Where have all the husbands gone?
Gone for soldiers, every one
Oh when will they ever learn, oh when will they ever learn?

Where have all the soldiers gone, long time passing?
Where have all the soldiers gone, long time ago?
Where have all the soldiers gone?
Gone to graveyards, every one
Oh when will they ever learn, when will they ever learn?

Where have all the graveyards gone, long time passing?
Where have all the graveyards gone, long time ago?
Where have all the graveyards gone?
Gone to flowers, every one
Oh when will they ever learn, oh when will they ever learn?

The End

This is a fascinating and powerful poetic rock song performed by The Doors. It was co-written by band frontman Jim Morrison. I wonder if his mind was addled by drugs, or if he was suffering from a psychologically disturbed state of mind at the time. Jim was open about hearing voices that plagued him and drove him to drink alcohol in excess and take illegal hard drugs. Morrison likely had undiagnosed schizoaffective disorder. A very tragic talented figure who went too soon.

Lyrics

This is the end
Beautiful friend
This is the end
My only friend, the end

Of our elaborate plans, the end
Of everything that stands, the end
No safety or surprise, the end
I’ll never look into your eyes again

Can you picture what will be?
So limitless and free
Desperately in need
Of some stranger’s hand
In a desperate land

Lost in a Roman wilderness of pain
And all the children are insane
All the children are insane
Waiting for the summer rain, yeah

There’s danger on the edge of town
Ride the King’s Highway, baby
Weird scenes inside the gold mine
Ride the highway west, baby
Ride the snake, ride the snake
To the lake, the ancient lake, baby
The snake, he’s long, seven miles
Ride the snake
He’s old and his skin is cold
The west is the best
The west is the best
Get here and we’ll do the rest
The blue bus is calling us
The blue bus is calling us
Driver, where you taking us?

The killer awoke before dawn
He put his boots on
He took a face from the ancient gallery
And he walked on down the hall
He went into the room where his sister lived, and then he
Paid a visit to his brother, and then he
He walked on down the hall, and
And he came to a door
And he looked inside
“Father?” “Yes, son?” “I want to kill you”
“Mother? I want to…”

Come on baby, take a chance with us
Come on baby, take a chance with us
Come on baby, take a chance with us
And meet me at the back of the blue bus
Doin’ a blue rug, on a blue bus, doin’ a
Come on yeah
Fuck, fuck-ah, yeah
Fuck, fuck
Fuck, fuck
Fuck, fuck, fuck yeah!
Come on baby, come on
Fuck me baby, fuck yeah
Whoa
Fuck, fuck, fuck, yeah!
Fuck, yeah, come on baby
Fuck me baby, fuck fuck
Whoa, whoa, whoa, yeah
Fuck yeah, do it, yeah
Come on!
Huh, huh, huh, huh, yeah
Alright
Kill, kill, kill, kill, kill, kill

This is the end
Beautiful friend
This is the end
My only friend, the end

It hurts to set you free
But you’ll never follow me
The end of laughter and soft lies
The end of nights we tried to die
This is the end

Auld Lang Syne

This is a popular song. Traditionally, it is sung to bid farewell to the old year at the stroke of midnight on New Year’s Eve. It’s performed here by The Choral Scholars of University College Dublin.

The text is a Scots-language poem written by Robert Burns in 1788 but based on an older Scottish folk song. In 1799, it was set to a traditional tune, which has since become standard.

The poem’s Scots title may be translated into standard English as “old long since” or, less literally, “long long ago”, “days gone by”, “times long past” or “old times”. Consequently, “For auld lang syne”, as it appears in the first line of the chorus, might be loosely translated as “for the sake of old times”.

The phrase “Auld Lang Syne” is also used in similar poems by Robert Ayton (1570–1638), Allan Ramsay (1686–1757), and James Watson (1711), as well as older folk songs predating Burns. Matthew Fitt uses the phrase “in the days of auld lang syne” as the equivalent of “once upon a time” in his retelling of fairy tales in the Scots language.

https://en.wikipedia.org/wiki/Auld_Lang_Syne

Lyrics

Should old acquaintance be forgot,
and never brought to mind?
Should old acquaintance be forgot,
and auld lang syne?

Chorus
For auld lang syne, my dear,
for auld lang syne,
we’ll take a cup of kindness yet,
for auld lang syne.

And surely you’ll buy your pint cup!
and surely I’ll buy mine!
And we’ll take a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne.

Chorus

We two have run about the hills,
and picked the daisies fine;
But we’ve wandered many a weary foot,
since auld lang syne.

Chorus

We two have paddled in the stream,
from morning sun till dine;
But seas between us broad have roared
since auld lang syne.

Chorus

And there’s a hand my trusty friend!
And give me a hand o’ thine!
And we’ll take a right good-will draught,
for auld lang syne.

Chorus

2 responses to “New Year Medley 2023”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: